【东北话“忽悠”,用英文怎么翻译最合适】sweet talk.但我更喜欢翻译成seeu(看透你再骗你)
忽悠是说用花言巧语来欺骗,所以不能简单地翻译成欺骗 , 用coax vt哄骗
they are coaxed by the commander and killed after the surrender
- 谁能告诉我亲情是什么,被自己家人在乎,关心是什么感觉
- 买的首套房,中国银行贷款40万,利率6.12算高吗
- 我的第一辆车是现代伊兰特朗动,第二辆车是买轿车好还是suv好
- 女人又想要你努力给她更好的生活,却又觉得你工作太忙疏忽了她,这是一种怎样的心理历程
- 为什么乔任梁的死会让我这么难过。失眠,甚至怀疑自己得了抑郁症之前并不是他的粉
- 手机长年静音的人是怎么回事
- 五一假期带孩子出来旅游,孩子喜欢吃哪些美食
- 女朋友生气不说话怎么办
- 春节去国外玩怎么样
